Für die deutsche Version bitte auf den Link klicken
Target group
The Berlin translation stipends break new ground in support for individual literary translators by taking into account the unique dual aspect of their artistic practice – both the shaping of language and the mediation of authors, literatures, and cultures across linguistic borders – and by recognizing their role in the polyphonic international cultural life of the city of Berlin
The research stipends for translators fill a gap in Berlin’s support for literature and strengthen Berlin as a world city of literature.
Eligibility and conditions
Applicants should be professional translators, as evidenced by at least two published literary translations (not self-published).
The translators live and work in Berlin.
The text or book to be translated must already have been published; authorship and copyright must have been clarified in advance.
The research stipend for Berlin translators cannot be combined with another translation grant within the same funding period.
Funding volume
A total of €80,000 is available for the research stipends.
The stipends are each endowed with a lump sum of €8,000 or €4,000.
Allocation of funding
An independent jury decides on the applications. The jury consists of Patricia Klobusiczky, Ingeborg Robles y Zepf and Achim Wagner. All applicants will be notified of the results in writing by email by the end of June 2024.
Information event on the scholarships
In cooperation with the Senate Department for Culture, schreiben & leben invites you to an information and FAQ session about the stipend programme. Representatives of the Senate Department for Culture will provide an overview of the most important information on the application process and clarify any remaining questions in a direct discussion.
Click here for the recording of the information session.