Housing and Living

opener housing and living
  • Public offices
    Bürgeramt Helle Mitte

    What can you apply for?

    What do you need to bring with you?

    • Registration, de-registration and changing of your address:
      ID/passport/residence permit (‘Aufenthaltstitel’) landlord confirmation (‘Wohnungsgeberbestätigung’), registration form
    • Applying for certificates of registration (‘Meldebescheinigungen’):
      ID/passport/residence permit (‘Aufenthaltstitel’), administration fee of 10,00 €
    • Transferring residence permit (‘Aufenthaltstitel’) to a new passport
    • Picking up application forms and handing them in:
      Rent benefit (‘Wohngeld’), Social housing voucher, (‘Wohnberechtigungsschein’), Parental benefits (‘Elterngeld’), education and participation
    • Applying for a Berlin Pass:
      ID/passport/residence permit (‘Aufenthaltstitel’), original written confirmation of receiving benefits (SGB II, SGB XII, benefits based on applying for asylum), 1 photo

    Opening hours:

    Monday 8:00 a.m. – 3:00 p.m.
    Tuesday 10:00 a.m. – 6:00 p.m.
    Wednesday 8:00 a.m. – 11:00 p.m.
    Thursday 10:00 a.m. – 6:00 p.m.
    Friday 8:00 a.m. – 1:00 p.m.

    Making an appointment saves time, you can make an appointment either by calling 115 (public service line) or online.

    Where do you have to go?

    • Bürgeramt Helle Mitte
      Alice-Salomon-Platz 3, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-2545
      E-mail
      U-Bahn: U5 Hellersdorf, Bus: X54, 195, Tram: M6, 18
    • Bürgeramt Marzahner Promenade
      Marzahner Promenade 11, 12679 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-2555
      E-mail
      Tram: M6, M16, S-Bahn: S7, Bus: 192, 191
    • Bürgeramt Biesdorf-Center
      Elsterwerdaer Platz 3, 12683 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293-5515
      E-mail
      U-Bahn: U5, Bus: X69,108, 190, 269,398, 154

    Public offices are wheelchair accessible.

  • Refugee public office Berlin-Mitte

    Responsible for refugees with ongoing asylum applications and refugees who have lived for maximal 2 years in Germany

    What can you apply for?

    • Registration, de-registration and changing of your address
    • Issuing of registration confirmation (‘Meldebescheinigung’)
    • Transferring a residence permit (‘Aufenthaltstitel’) to a new passport
    • Picking up application forms and handing them in: rent benefit (‘Wohngeld’), social housing voucher (‘Wohnberechtigungsschein’), parental benefits (‘Elterngeld’), education and participation
    • Issuing and renewal of Berlin Passes

    Where do you have to go?

    • Flüchtlingsbürgeramt Mitte
      Rathaus Tiergarten
      Mathilde-Jacob-Platz 1, 10551 Berlin
      Tel.: (030) 115, Fax: (030) 90293 -3320
      E-mail
      S-Bahn Bellevue
      U-Bahn: U9 Turmstr., Bus: 101, 123, 245, M27

    Opening hours:

    Monday 8:00 a.m. – 3:00 p.m.
    Tuesday 8:00 a.m. – 3:00 p.m.
    Wednesday 7:00 a.m. – 2:00 p.m.
    Thursday 11:00 a.m. – 6:00 p.m.
    Friday 7:00 a.m. – 2:00 p.m.

    Features:

    • The public offices are responsible for those whose asylum application has been processed
    • Wheelchair accessible
    • Payment only with Girocard

  • Social housing voucher to access accommodation with reduced rent ('Wohnberechtigungsschein')

    The housing office (‘Wohnungsamt’) in the district you are registered in is responsible for handling your application.

    Where do you have to go?

    Or can be sent by post:

    Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin
    Abt. Bürgerdienste und Wohnen
    Amt für Bürgerdienste /Fachbereich Wohnen
    12591 Berlin

    What do you need to bring with you?

    • Applying for a social housing voucher (‘Wohnberechtigungsschein’)
    • Identification documents for all those named in the application. ID or passport with residence permit (‘Aufenthaltstitel’)
    • Registration confirmation (‘Meldebescheinigung’)
    • Income calculation for all those named in the application and where applicable income confirmation (e.g. income confirmation from your employer)
    • Where applicable complete confirmation of receiving benefits (job centre/social services)
    • Where applicable proof of other sources of income

    Further documents may be requested after handing in the application at your local housing office.

    EU citizens as well as foreign nationals with a residence permit (‘Aufenthaltstitel’) valid for a minimum of a year (minimum 11 months validity when applying) are entitled to apply.

  • Rent benefit ('Wohngeld') (rent and homeowner benefit)

    The housing office (‘Wohnungsamt’) in the district you are registered in is responsible for handling your application.

    Where do you have to go?

    Or can be sent by post:

    Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin
    Abt. Bürgerdienste und Wohnen
    Amt für Bürgerdienste /Fachbereich Wohnen
    12591 Berlin

    What do you need to bring with you?

    • Identification documents for all those named in the application. ID or passport with residence permit (‘Aufenthaltstitel’)
    • Application for the approval of rent benefit (‘Wohngeld’)
    • Proof of entitlement for rent benefit, rental contract
    • Where applicable proof of other sources of income

    Further documents may be requested after handing in your application at your local housing office.

    You are entitled to receive rent benefits if you have rented an accommodation, if you are living in this accommodation yourself and if you have a residence permit or if your deportation is suspended or if you are EU citizen.

  • Homelessness support

    What can you apply for?

    1. Referral to a shelter
    2. Support according to paragraph 67 SGB XII
    3. Application for taking over rental debts according to paragraph 22,8 SGB II and for taking over rent and energy bill debts according to paragraph 36 SGB XII
    4. Support for searching housing, prevention of homelessness
    5. Psycho-social counselling according to paragraph 16a SGB II: defaulter counselling, addiction counselling

    Where do you have to go?

    • Office for Social Affaires
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin,
      Gebäude C, 4. Etage
      Tel.: (030) 115
      E-mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße
      Bus: 195 Riesaer Straße / Louis-Lewin-Straße

    Consultation hours:

    Monday and Thursday (only with appointment) 9:00 a.m. – 12:00 p.m.
    Tuesday (with queuing number) 9:00 am. – 11:00 a.m.
    Referral to a shelter, consultation hours: Monday, Tuesday and Thursday 9:00 a.m. – 11:00 a.m.

    What do you need to bring with you?

    To 1) Identification documents, residence permit, where applicable eviction notice and appointment of eviction, where applicable LAF letter,
    income confirmation, confirmation of receiving benefits (SGB II or SGB XII)
    To 2) during your first appointment it will be discussed which documents you will need to hand in
    To 3) where applicable termination of rental contract/law suit/eviction charge, identification/passport, rental contract, rental bank statement from the landlord, confirmation of income
    4 and 5) required documents will be discussed during your first appointment

    A translator for Arabic is available on Tuesday and Thursday from 9:00 a.m. – 11:00 a.m.

  • Registry office, matters concerning citizenship and becoming a German citizen
    • Birth certificate:
      The registration takes place in the district registry office in which the child was born.
    • Acknowledgement of paternity (also at the youth welfare office or at a notary)
    • Registration of marriage and civil partnership: The responsible registry office can be where either partner is registered as living.
    • Registration of a surname: After the birth or after the registration of marriage or civil partnership or even after changing citizenship
    • Registration of a death, if the person died in this district
    • Applying for certificates of births, marriages, civil partnership and deaths
    • Certified copies from the registers of births, marriages, civil partnerships and deaths

    Which documents will be required can be discussed at an appointment. With difficulties in understanding it is necessary to have an appointment with a certified translator present.

    Where do you have to go?

    • Standesamt Marzahn-Hellersdorf
      Alice-Salomon-Platz 3, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 115
      E-mail
      U-Bahn: U5 Hellersdorf, Bus: X54, 195, Tram: M6, 18

    Opening hours:

    Monday 8:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Tuesday 8:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Thursday 2:00 p.m. – 6:00 p.m.

    • Making an appointment can be done online.

  • Registration of shared custody of children

    Registration of shared custody of children (if parents are not married to each other, this is possible before or after the birth of the child)
    Requirements:
    • The child’s parents are not married to each other
    • Proof of acknowledgement of paternity
    • Translator

    Where do you have to go?

    • Jugendamt Marzahn-Hellersdorf
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4740
      E-mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße

    Opening hours:

    Tuesday 9:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Thursday 3:00 p.m. – 6:00 p.m.

    What do you need to bring with you?

    • ID, birth certificate of the child
    • Maternity log (‘Mutterpass’) before the birth of the child

    Registration with a translator
    If one of the parents’ German is not sufficient, there must be a translator present when registering, who will be there to translate the registration process for the parent who needs it. The translator is not allowed to be related by blood or marriage to the parents. The translator must provide ID. The youth welfare office does not provide translators (also not for sign language). Foreign certificates must be translated with a certified German translator.
    Information: Registration with the help of a translator is only possible by appointment (during our opening hours).
    Please bring the documents named above.

  • Registration of paternity
    • If the parents are not married, it can be done before or after the birth of the child.
    • Proof of acknowledgement of paternity can only be done in person with a registrar
    • Responsible for accepting the registration of paternity are registry offices, youth welfare offices, district courts and notaries.
    • You and the mother of the child are not married.
    • The mother of the child must accept the acknowledgement of paternity of the child in person with a registrar.

    Where do you have to go?

    • Youth Welfare Office Marzahn-Hellersdorf
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4783 / -4770
      E-mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße

    Consultation hours:

    Tuesday 09:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Thursday 3:00 p.m. – 6:00 p.m.

    What do you need to bring with you?

    • Original: ID or passport of the parents, birth certificates of the parents
      If your name does not match that on the birth certificate, you must provide proof of the name change (e.g. certificate of changing your name or marriage certificate).
    • Additional requirement for the registration of paternity before the birth of the child is the maternity log (‘Mutterpass’)
    • Additional requirement for the registration of paternity after the birth of the child is the birth certificate of the child.

    If registration of acknowledgement of paternity takes place at the registry office, you must only provide the birth certificate if the child was registered in another registry office. If the registration of paternity takes place at the youth welfare office, district court of at a notary then you must provide the birth certificate of the child.

    Translation of foreign certificates

    Foreign certificates must be translated with a certified German translator. For some countries is an authentication (apostille or legalisation) required.
    The points above may not be complete and further documents may be required. We are happy to help and provide further information (via telephone or email).

    Registration with a translator

    If one of the parents’ German is not sufficient, there must be a translator present when registering, who will be there to translate the registration process for the parent who needs it.
    The translator is not allowed to be related by blood or marriage to the parents. The translator must provide ID. The youth welfare office does not provide translators (also not for sign language). Foreign certificates must be translated with a certified German translator.

    Information

    Registration with the help of a translator is only possible by appointment (during our opening hours).
    Please bring the documents named above.

  • Certifying the obligation of child maintenance

    Certifying the child’s right to receive the child maintenance/obligation of child maintenance

    Requirements:
    • The parents agreed on the amount paid for child maintenance (also in case of a legal adviser (‘Beistandschaft’) if the parent taking care of the child has agreed).
    • Written request from a lawyer, who helps the care taking parent to enforce the obligation of child maintenance
    • Written request from a different youth welfare office

    Where do you have to go?

    • Jugendamt Marzahn-Hellersdorf
      Riesaer Str. 94, 12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4783 / -4770
      E-mail
      Tram: M6, 18 Jenaer Straße

    What do you need to bring with you?

    • Valid identification of the obliged person (ID card, passport or driving license)
    • Letter of the other parent, the youth welfare office or the lawyer
    • Certificates of birth of the child or proof of acknowledgement of paternity (if the information concerning the child cannot be identified in the letter named above)
    • If the current enforcement of maintenance decisions has been changed: copy of the new enforcement of maintenance decisions
    • A foreign citizen not being able to speak enough German must bring a translator (with a valid ID), who is not related through marriage or blood.

    Registration with a translator

    If one of the parents’ German is not sufficient, there must be a translator present when registering, who will be there to translate the registration process for the parent who needs it.
    The translator is not allowed to be related by blood or marriage to the parents. The translator must provide ID. The youth welfare office does not provide translators (also not for sign language). Foreign certificates must be translated with a certified German translator.

    Information:

    Registration with the help of a translator is only possible by appointment (during our opening hours).
    Please bring the documents named above.

  • Child care and family counselling

    The child care and family counselling (EFB) supports all families and other individuals and institutions who take part in raising children in Marzahn-Hellersdorf having problems, concerns, questions, seeking support or counselling, diagnostic and therapy.

    Where do you have to go?

    • Standort Marzahn
      Golliner Straße 4, 12689 Berlin
      Tel.: (030) 9349-6477
      E-mail: 197 Rabensteiner Str., Tram: M6, 18 Barnimplatz
    • Standort Hellersdorf
      Etkar-André-Straße 4, 12619 Berlin
      Tel.: (030) 90293-3300
      E-mail
      U-Bahn: U5 Kienberg (Gärten der Welt)

    Consultation hours:

    Monday 9:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Tuesday 9:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Wednesday 9:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Thursday 3:00 p.m. – 6:00 p.m.
    Friday 9:00 a.m. – 12:00 a.m.

    Please call to make an appointment.

    Regional social pedagogic services

    The regional social pedagogic services (RSD) is point of contact for parents, children and teenagers having questions about the upbringing and problems within the family. The following services are provided:

    Information concerning
    • legal rights of parents, children and youth
    • offers, institutions and initiatives in your local district and
    • public support for youth and families
    Counselling
    • For family conflicts, parental uncertainty concerning role and tasks
    • For those parents going through divorce or separation
    • In case of problems with upbringing, lack of care of children
    • For overwhelmed parents, or in case of endangerment of children
    Supporting
    • Care taking together with those requesting the help and those involved
    • The search for suitable aid
    • In crises and in cases of child protection
    • If parents suddenly are not there
    • With severe and violent conflicts in the family
    • With all forms of endangerment, neglect, mistreatment and sexual violence
    • Marzahn-Nord
      Märkische Allee 414
      12689 Berlin
      Tel.:(030) 90293-7302
    • Marzahn-Mitte
      Premnitzer Straße 13
      12681 Berlin
      Tel.: (030) 90293-603
    • Marzahn-Süd / Biesdorf
      Helene-Weigel-Platz 8
      12681 Berlin
      Tel.: (030) 90293-5423
    • Hellersdorf-Nord
      Alice-Salomon-Platz 3
      12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-2420
    • Hellersdorf-Süd/Kaulsdorf
      Peter-Huchel-Straße 39a
      12619 Berlin
      Tel.: (030) 90293-2520
    • Hellersdorf-Ost/Mahlsdorf
      Riesaer Str. 94
      12627 Berlin
      Tel.: (030) 90293-4588

    Email for all the places: E-mail

    Consultation hours:

    Tuesday 9:00 a.m. – 12:00 a.m.
    Thursday 3:00 p.m. – 6:00 p.m.

A map display follows. jump to list with included addresses below the map

MAP loading ...

Places in this map