Ukraine: vom Bezirksamt Pankow, vom Land Berlin und vom Bund
Energie sparen: Informationen des Senates, Informationen in Leichter Sprache und Energieportal in Deutscher Gebärdensprache
Auszug - Website des Bezirks in englischer Sprache
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Die BVV möge beschließen: Das Bezirksamt wird ersucht, ein englischsprachiges Angebot seiner Website zu erstellen. Dabei soll der Integrationsbeirat beratend mitwirken. Ziel soll es sein, dass Nutzer*innen, die der deutschen Sprache nicht oder nur teilweise mächtig sind: - einen Überblick über die Bezirkspolitik erhalten - Informationen über häufig genutzte Angebote und Dienstleistungen auf Englisch erhalten - eine Liste aller Angebote und Dienstleistungen auf Englisch vorfinden (mit Links zu entsprechenden deutschen Unterseiten) Zumindest zu übersetzen oder zweisprachig zu gestalten wären neben der Bezirkspolitik, die Informationen des Integrationsbüros (inklusive des Facebook-Auftritts „Neu in Pankow“), sowie alle Dienstleistungen, die regelmäßig von nachgefragt werden. Auch eine englischsprachige Zusammenfassung der Informationen über Städtepartnerschaften erscheint sinnvoll mit Links auf die Seiten der Vereine sowie ein englischsprachiger Hinweis auf die englischen Seiten des TIC. Um den Arbeitsaufwand gering zu halten, sollten seltener genutzte Dienstleistungen nur summarisch aufgezählt werden mit Link zur entsprechenden deutschen Seite. So können Nutzer*innen feststellen, welche Angebote vorhanden sind und eine entsprechende Übersetzung, ob mit Übersetzungsprogramm oder mit Hilfe von Freunden, selbstständig vornehmen.
Entsprechendes sollte auch für andere in Pankow häufig gesprochene Sprachen geschehen, soweit Kompetenz und Kapazität im Bezirksamt vorhanden sind.“ Die Stadträtin Frau Anders-Granitzki berichtet: Inzwischen gibt es eine Initiative zu dem Thema, die aus dem Partizipationsausschuss eingebracht wurde und zu der das Bezirksamt um Stellungnahme gebeten wurde. Das Land Berlin übernimmt die Landesdirektion, angesiedelt bei der Senatskanzlei. Die Bezirke sind redaktionell eigenverantwortlich. In Pankow betrifft dies typische Internetseiten, die Seiten der Volkshochschule, der Stadtbibliothek, der Musikschule, weitere Angebote und spezielle Anwendungen, das Bezirksportal, den Veranstaltungskalender und Bezirksamts-Content. Nur redaktioneller Content könne auf Englisch übersetzt werden. Die Finanzierung sei noch schwierig. Der Senat arbeite an einer berlinweiten mehrsprachigen Lösung für alle Bezirke. Eine Implementierung von KI-Lösungen ist vorgesehen. Ein Prototyp für die Senatskanzlei, das sich an einem Modell der Stadt Köln orientiert, solle entstehen. Aktueller Stand des Projekts: Mehrsprachigkeit; nächste Schritte: Translation-Management-Systems, Anschreiben, Probebetrieb, Lizenzerwerb. Die ersten Umsetzungen sollen im ersten Quartal 2024 erfolgen. Die berlinweite Lösung solle abgewartet werden, die gute Nachricht wird begrüßt. Die Antragstellerin Frau Wettig beantragt, die Drucksache zu vertagen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Legende
Ausschuss | Tagesordnung | Drucksache | |||
Bezirksverordnetenversammlung | Aktenmappe | Drucksachenlebenslauf | |||
Fraktion | Niederschrift | Beschlüsse | |||
Kommunalpolitiker/in | Auszug | Realisierung | |||
Anwesenheit | Kleine Anfragen |