Auszug - Verbesserung der Inklusion durch Untertitelung von Spielfilmen in Programmkinos
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die im Weiterbildungs-Ausschuss geänderte Fassung der Drucksache wird durch den Ausschuss erneut verändert und erhält folgende endgültige Version, die einstimmig (bei einer Enthaltung) beschlossen wird.
„Das Bezirksamt wird aufgefordert, die Betreiber von Programmkinos in Charlottenburg-Wilmersdorf zu bitten, auch Spielfilme in deutscher Sprache auf der Leinwand zu untertiteln (Untertitel für Gehörlose), z.B. bei Sonderveranstaltungen und regelmäßigen Terminen.“
Abstimmungsergebnis: Ja: 13Nein: 0Enthaltung: 1
Die Dringlichkeit wird nicht festgestellt.
Der Ausschuss für Aaushalt, Personal, Wirtschaftsförderung, Informationstechnologie und Gender Mainstreaming empfiehlt der BVV, die BVV möge beschließen:
Das Bezirksamt wird aufgefordert, die Betreiber von Programmkinos in Charlottenburg-Wilmersdorf zu bitten, auch Spielfilme in deutscher Sprache auf der Leinwand zu untertiteln (Untertitel für Gehörlose), z.B. bei Sonderveranstaltungen und regelmäßigen Terminen.
Ursprungstext: Das Bezirksamt möge die Betreiber von Programmkinos im Stadtteil Charlottenburg-Wilmersdorf auffordern, auch die Spielfilme in deutscher Sprache auf der Leinwand zu untertiteln (Untertitel für Gehörlose) und gleichzeitig prüfen, ob den Kinobetreibern dafür nicht finanzielle Anreize geboten werden können, z.B. durch Nachlässe in der Gewerbesteuer oder Zuschüsse aus dem Kulturhaushalt.
(Beschluss des Kinder- und Jugendparlaments vom 05.04.2017)
Abstimmungsergebnis:
dafür:einstimmigdagegen: Enthaltung:1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Legende
Ausschuss | Tagesordnung | Drucksache | |||
BVV | Aktenmappe | Drucksachenlebenslauf | |||
Fraktion | Niederschrift | Beschlüsse | |||
Kommunalpolitiker/in | Auszug | Realisierung | |||
Anwesenheit | Schriftliche Anfragen |