Aktuelle Sprache: Deutsch

Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich] | (2-5)

Sananda Mukhopadhyaya | Indien | FRATZ International

  • Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich]

    Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich]

  • Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich]

    Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich]

  • Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich]

    Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich]

Zuhause ist, wo ich lerne zu spielen.

Zuhause ist, wo ich lerne zu träumen.

Zuhause ist, wo ich bin.

Hanv Gara Asa. Zuhause bin ich.

Hanv Gara Asa ist Konkani* und bedeutet übersetzt: Zuhause bin ich. Anhand von Klängen, Alltagsgegenständen und Bildern erzählt das Stück einen Tag von morgens bis nachts und spürt dabei Gefühle auf, die wir mit Zuhause verbinden.

Es nimmt die Zuschauer*innen mit auf eine Reise, um gemeinsam der Frage nachzugehen, was es wirklich bedeutet zuhause zu sein. In Goa wurde Hanv Gara Asa mit Darstellern aufgeführt, die ursprünglich aus Goa stammen.

*Konkani ist eine indoarische Sprache, die an der Westküste Indiens, vor allem im Bundesstaat Goa gesprochen wird. 

Ohne Lautsprache, sporadischer Gebrauch von konkanischen Wörtern, Sätzen und Liedern.

Regie: Sananda Mukhopadhyaya

Regieassistenz: Padmashree Josalkar 

Produktionsleiterin: Pitambari Josalkar

Produktion: Spinning Stories, Goa

Performer:innen: Samiksha Sawant, Ariedon Gomes und Krishna Gawas

Originalmusik: Kaizad Gherda

Hanv Gara Asa [Zuhause bin ich] wurde von Spinning Stories mit Sitz in Goa produziert und vom Serendipity Arts Festival, Goa, Indien (2019) in Auftrag gegeben.

Fragen zum Veranstaltungskalender beantwortet unsere Hilfe. Nutzungsbedingungen finden Sie unter Informationen zu unseren Partnern und Nutzungsbedingungen.