Aktuelle Sprache: Deutsch

WAS SUCHST DU, WOLF?

von Eva Viežnaviec, Performative Lesung

  • WAS SUCHST DU, WOLF?

    WAS SUCHST DU, WOLF?

  • WAS SUCHST DU, WOLF?

    WAS SUCHST DU, WOLF?

  • WAS SUCHST DU, WOLF?

    WAS SUCHST DU, WOLF?

  • WAS SUCHST DU, WOLF?

    WAS SUCHST DU, WOLF?

  • WAS SUCHST DU, WOLF?

    WAS SUCHST DU, WOLF?

  • WAS SUCHST DU, WOLF?

    WAS SUCHST DU, WOLF?

Rina, eine alkoholkranke Mittvierzigerin, kehrt aus Darmstadt in ihr Heimatdorf im belarusischen Palesse zurück, um an der Beerdigung ihrer 102-jährigen Großmutter teilzunehmen. Im Westen hat sie weder Familie, noch Heimat, noch Karriere, geschweige denn finanziellen Erfolg gefunden. In Rückblenden wird die Geschichte von Palesse - einer Region, die heute zwischen Belarus, der Ukraine, Polen und Russland aufgeteilt ist - anhand des Lebens ihrer Großmutter Darafea, einer Volksheilerin und "Flüsterin", erzählt. In ihrem langen Leben hat sie zwei Kriege, neun Machtwechsel und Grenzverschiebungen in ihrem Heimatdorf miterlebt. In einem Bewusstseinsstrom aus Erinnerungsfetzen und Gegenwart, in dem der innere Monolog der Enkelin kaum von dem der Großmutter zu unterscheiden ist, wird ein lange vernachlässigtes und verdrängtes Thema aufgegriffen: die Kolonisierung Osteuropas. Palesse kann symbolisch für mehrere Regionen Osteuropas stehen.

Trotz der tragischen Botschaft erzählt Eva Viežnaviec ihr „Sumpfmärchen“ mit viel Humor und Leichtigkeit. Gleichzeitig setzt sie den Frauen Polesiens, ihrer Stärke, ihrer Empathie und ihrem Überlebenswillen ein Denkmal.

Die Inszenierung ist zugleich ein szenisches Experiment mit Mehrsprachigkeit auf der Bühne.

Teil des szenischen Forschungsprojektes „Bühne als Sprachlabor“ von Monika Dobrowlanska. 

Gefördert im Rahmen des Recherchestipendiums „Berlin Global“ durch die Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt.

Premiere: 25.06.2024, The Zbigniew Raszewski Theater Institut, Warszawa, im Rahmen des Festivals Inex Fest

Aufführungsrechte: Verlag Pflaumbaum

Copyright deutsche Übersetzung: Paul Zsolnay Verlag

Copyright polnische Übersetzung: Kolegium Europy Wschodniej

Kooperationspartner: Inexkult Foundation, Lublin/ Polen

Kooperationspartner des Gastspiels: multicultural city e. V., Berlin

Veranstaltende Organisation: Fem*Bridging Cultures, ein Projekt der Europäischen Medien Initiative e. V., Berlin

Nach der Lesung findet eine Diskussion mit der Autorin des Buches „Wohin gehst du, Wolf?“ Eva Viežnaviec auf Belarusisch mit deutscher Übersetzung statt.

Mehrsprachige Vorstellung: Belarusisch, Polnisch, Ukrainisch, Russisch, Deutsch

Übertitel in deutsch.

Künstler/Beteiligte: Monika Dawidziuk, Olha Hryhorash, Yauheniya Kulbachnaya, Sviatlana Zeliankouskaya, Monika Dobrowlanska

Karte

Es folgt eine Kartendarstellung.Karte überspringen

Zum Stadtplan

Ende der Karte.

Verkehrsanbindungen

Fragen zum Veranstaltungskalender beantwortet unsere Hilfe. Nutzungsbedingungen finden Sie unter Informationen zu unseren Partnern und Nutzungsbedingungen.