"Übergang zur Untergrundbahn" («Correspondance métro»), Susanne Ahner, 1999
Image: Susanne Ahner
En août 1961, les autorités de RDA neutralisèrent le réseau de transports suburbains dans son intégralité. Certaines stations de RER et de métro furent fermées jusqu’en 1990. Les trains les traversaient sans s‘arrêter. Pour relier les quartiers nord et la partie sud de Berlin-Ouest, certaines lignes traversaient l’ancien centre-ville devenu Berlin-Est, en sous-sol et sans escale. Seul arrêt: la gare de Friedrichstraße.
«Des panneaux de signalisation, installés à quatre endroits dans les galeries des lignes de métro U6 et U8, nous remémorent ce paradoxe issu de la séparation de la ville, et nous rappellent que les trains de Berlin-Ouest traversaient la partie Est de la ville sans s‘arrêter.»
Les panneaux comportent des traits blancs qui marquent le tracé de l’ancienne frontière. Ils sont entourés de mots, qui jaillissent d’inspirations soudaines et qui commencent tous par «über» (sur). Les mots créent des associations d’idées avec le mur: überall (partout), überwacht (surveillé). Avec la réunification: überholt (dépassé), überlebt (survécu). Avec l’ouverture des postes-frontières: überirdisch (divin), überflügelt (dépassé). Mais aussi avec l’évolution actuelle: überlegen (réfléchi), überschlagen (les événements se bousculent). Au total, 66 panneaux sont implantés à hauteur d’œil le long des parois des galeries, visibles depuis les fenêtres des trains. (Extrait des explications de l‘artiste)
La signalétique artistique de Susanne Ahner ne jalonne pas seulement les galeries de la ligne de métro U8, entre les stations Moritzplatz et Heinrich-Heine-Straße. On la retrouve partout, où les rames de métro de Berlin-Ouest traversaient la frontière: sur la ligne U8 entre Bernauer Straße (Est) et Voltastraße (Ouest), ainsi que sur la ligne U6, entre Kochstraße (Ouest) et Stadtmitte (Est) sur la partie sud du réseau, ou encore au nord, entre Schwartzkopffstraße (Est) et Reinickendorfer Straße (Ouest).
Susanne Ahner
1960 naissance à Brême
1979 – 1985 études en section sculpture à l’école des beaux-arts de Berlin, Master Class
1993 – 1999 enseignement à l’école des beaux-arts de Berlin
2000 – 2002 chaire d’arts plastiques à l’école des beaux-arts de Berlin
Depuis 1976 nombreuses expositions, divers projets d’aménagement et d’interventions collectives dans l’espace public, travail sur les lieux de mémoire. Vit et travaille à Berlin
Extrait de:
Kunst im Stadtraum (L’art dans l’espace urbain). 21 Kunstprojekte im Berliner Stadtraum, Senatsverwaltung für Stadtentwicklung, Kunst im Stadtraum, Berlin 2002
Contact
Le Bourgmestre régnant de Berlin
- Chancellerie du Sénat –
- Tél.: +49 30 9026-2435
- Fax: +49 30 9026-2285
- Courriel an die Landesredaktion Berlin.de