Current language: English

Workshop im Rahmen von Crowd

Dauer: 3 Stunden
Sprache: Englisch, Französisch nach Bedarf

Der Workshop bietet die Gelegenheit, das Repertoire und die Arbeit der Choreografin und Regisseurin Gisèle Vienne zu erkunden. Der Workshop verwendet Materialien des Stücks Crowd, das für fünfzehn Tänzer*innen erarbeitet wurden. Crowd legt Gefühlswelten einer den Bühnenraum allmählich füllenden Party-Crowd offen.
Mittels Slow Motion und Tableaux vVivants seziert die Performance kühl und präzise die sich in der Ekstase auflösenden Feiernden. Inspiriert durch die Clubkultur der Metropolen, durch Techno, Rave und Punk, entsteht so ein Abbild zwischen Traum und Realität. Im Sog der Tracks aus Klassikern der Rave-Kultur der 1990er Jahre bringt Crowd eine lineare Wahrnehmung von Zeit zum Stillstand. Das Werk bewegt sich auf sehr dynamische Weise zwischen Unbeweglichkeit, Tableau vivant, schwebender und abgebrochener Bewegung sowie ihrer fließenden, sogar überstürzten Entwicklung. Die Teilnehmer*innen erhalten Einblick in das Bewegungsmaterial des Stücks, das sich auf sehr dynamische Weise zwischen Unbeweglichkeit, schwebender und abgebrochener Bewegung sowie ihrer fließenden, sogar überstürzten Entwicklung bewegt.
Offen für Alle. Keine tänzerischen Vorkenntnisse notwendig.
Wenn Sie Access benötigen, wenden Sie sich bitte an Stefanie Hauser unter oder telefonisch unter +49 (0)30 278 900-35.

The workshop offers the opportunity to explore the repertoire and work of choreographer and director Gisèle Vienne. The workshop uses material from the piece Crowd, which was developed for fifteen dancers. Crowd reveals the emotional worlds of a party crowd that gradually fills the stage space. Using slow motion and tableaux vivants, the performance coolly and precisely dissects the revelers as they dissolve into ecstasy. Inspired by metropolitan club culture, techno, rave and punk, the result is an image somewhere between dream and reality. In the wake of tracks from classics of 1990s rave culture, Crowd brings a linear perception of time to a standstill. The work moves in a very dynamic way between immobility, tableau vivant, floating and interrupted movement as well as its flowing, even precipitous development. The participants are given an insight into the movement material of the piece, which moves in a very dynamic way between immobility, floating and aborted movement as well as its flowing, even rushed development.
Open to all. No previous dance experience necessary.No previous dance experience necessary.
If you have accessibility needs, please contact Stefanie Hauser at or call +49 (0)30 278 900-35.

Mit freundlicher Unterstützung des Institut français und des französischen Ministeriums für Kultur. // With the kind support of the Institut français and the French Ministry of Culture.

Bild/Photo: © Estelle Hanania

Buchungshinweise: Derzeit keine Tickets verfügbar.

Hinweise zu Ermäßigungen: ERMÄßIGTE TICKETS ERHALTEN: SCHÜLER*INNEN, AZUBIS, STUDIERENDE mit jeweils gültigem Ausweis RENTNER*INNEN mit gültigem Ausweis oder Nachweis des Rentenalters // ARBEITSLOSE mit gültigem Nachweis // BUFDIS + FSJLER*INNEN mit Freiwilligenausweis //Personen mit SCHWERBEHINDERUNG. Personen mit Schwerbehinderung erhalten zudem eine Freikarte für eine Begleitperson* // KOLLEG*INNEN mit Bühnenausweis KÜNSTLER*INNEN mit nachvollziehbarem Nachweis

*Schwerbehinderte Personen, die eine Begleitperson benötigen, bitten wir, ein "Schwerbehindert-Ticket" oder "Schwerbehindert (mit Rollstuhl)-Ticket" plus freier Begleitkarte zu buchen.

BERLIN TICKET S
Inhaber*innen eines Berlin Tickets S erhalten nach Verfügbarkeit an der Abendkasse Restkarten zum Preis von 3 €. Diese werden erst ab 30 Minuten vor Vorstellungsbeginn vergeben. Eine vorherige Reservierung der Tickets ist nicht möglich.

10ER-KARTE
Mit unserer 10er-Karte erhalten Sie zu jeder zehnten Vorstellung an der Abendkasse freien Eintritt. Holen Sie sich Ihre persönliche 10er-Karte an der Abendkasse!

TANZCARD
Mit der Tanzcard erhalten Sie 20% Ermäßigung auf den regulären Eintrittspreis von Tanzveranstaltungen. Weitere Informationen zur Tanzcard erhalten Sie hier.

KINDER BIS 12 JAHRE zahlen 5 Euro

The help page for the event calendar answers common questions.. Information about coperations and imprint can be found on our page about partners and terms and conditions.