Current language: English

Historische Hausführung

Treffpunkt: Kasse/Box office
Ca. 1h
Deutsch und Englisch (bei Bedarf)

Die Teilnahme an der Hausführung ist kostenlos in Kombination mit einem Ticket für This resting, patience von Ewa Dziarnowska oder INNOCENCE von Göksu Kunak

Historische Führung durch die Sophiensæle mit Jens Hillje (Künstlerische Co-Leitung Sophiensæle) und Elias Capelle (Dramaturgie)

Die Sophiensæle blicken seit ihrer Erbauung als Handwerkervereinshaus zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf eine bewegte und vielfältige Vergangenheit zurück. Ursprünglich als Ort für den politischen und kulturellen Austausch des Berliner Handwerkervereins (gegründet 1844) konzipiert, entwickelte sich das Gebäude schnell zu einem zentralen Treffpunkt der Arbeiterbewegung, große Persönlichkeiten wie Rosa Luxemburg, Karl Liebknecht, Erich Mühsam und Clara Zetkin hielten hier politische Reden. Nach dieser politisch progressiven Zeit wurden die Räume im Nationalsozialismus für Zwangsarbeit missbraucht.

Wir möchten euch dazu einladen, diese bewegende Geschichte der Sophiensæle besser kennenzulernen und mit uns über Erinnerungskultur(en) und solidarische künstlerische und politische Praxis zu reflektieren in diesem Gebäude, das seit 1996 als Spielstätte der freien darstellenden Künste genutzt wird.
_____________

Historical tour of Sophiensæle with Jens Hillje (Artistic co-director Sophiensæle) and Elias Capelle (Dramaturgy)

Since its construction as a craftsmen’s association house at the beginning of the 20th century, Sophiensæle can look back on an eventful and varied past. Originally conceived as a place for the political and cultural exchange of the Berlin Craftsmen’s Association (founded in 1844), the building quickly developed into a central meeting place for the workers’ movement, with great personalities such as Rosa Luxemburg, Karl Liebknecht, Erich Mühsam and Clara Zetkin giving political speeches here. After this politically progressive time, the rooms were exploited for forced labor under National Socialism.

We would like to invite you to get to know this moving history of Sophiensæle and to reflect with us on culture(s) of remembrance and solidarity-based artistic and political practice in this building, which has been used as a venue for the independent performing arts since 1996.

Date details

Book tickets for this date

Map

A visual map representation follows.Skip map

Show on map

End of map.

Public transportation

Historische Hausführung

Treffpunkt: Kasse/Box office
Ca. 1h
Deutsch und Englisch (bei Bedarf)

Die Teilnahme an der Hausführung ist kostenlos in Kombination mit einem Ticket für This resting, patience von Ewa Dziarnowska oder INNOCENCE von Göksu Kunak

Historische Führung durch die Sophiensæle mit Jens Hillje (Künstlerische Co-Leitung Sophiensæle) und Elias Capelle (Dramaturgie)

Die Sophiensæle blicken seit ihrer Erbauung als Handwerkervereinshaus zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf eine bewegte und vielfältige Vergangenheit zurück. Ursprünglich als Ort für den politischen und kulturellen Austausch des Berliner Handwerkervereins (gegründet 1844) konzipiert, entwickelte sich das Gebäude schnell zu einem zentralen Treffpunkt der Arbeiterbewegung, große Persönlichkeiten wie Rosa Luxemburg, Karl Liebknecht, Erich Mühsam und Clara Zetkin hielten hier politische Reden. Nach dieser politisch progressiven Zeit wurden die Räume im Nationalsozialismus für Zwangsarbeit missbraucht.

Wir möchten euch dazu einladen, diese bewegende Geschichte der Sophiensæle besser kennenzulernen und mit uns über Erinnerungskultur(en) und solidarische künstlerische und politische Praxis zu reflektieren in diesem Gebäude, das seit 1996 als Spielstätte der freien darstellenden Künste genutzt wird.
_____________

Historical tour of Sophiensæle with Jens Hillje (Artistic co-director Sophiensæle) and Elias Capelle (Dramaturgy)

Since its construction as a craftsmen’s association house at the beginning of the 20th century, Sophiensæle can look back on an eventful and varied past. Originally conceived as a place for the political and cultural exchange of the Berlin Craftsmen’s Association (founded in 1844), the building quickly developed into a central meeting place for the workers’ movement, with great personalities such as Rosa Luxemburg, Karl Liebknecht, Erich Mühsam and Clara Zetkin giving political speeches here. After this politically progressive time, the rooms were exploited for forced labor under National Socialism.

We would like to invite you to get to know this moving history of Sophiensæle and to reflect with us on culture(s) of remembrance and solidarity-based artistic and political practice in this building, which has been used as a venue for the independent performing arts since 1996.

Hinweise zu Ermäßigungen: ERMÄßIGTE TICKETS ERHALTEN: SCHÜLER*INNEN, AZUBIS, STUDIERENDE mit jeweils gültigem Ausweis RENTNER*INNEN mit gültigem Ausweis oder Nachweis des Rentenalters // ARBEITSLOSE mit gültigem Nachweis // BUFDIS + FSJLER*INNEN mit Freiwilligenausweis //Personen mit SCHWERBEHINDERUNG. Personen mit Schwerbehinderung erhalten zudem eine Freikarte für eine Begleitperson* // KOLLEG*INNEN mit Bühnenausweis KÜNSTLER*INNEN mit nachvollziehbarem Nachweis

*Schwerbehinderte Personen, die eine Begleitperson benötigen, bitten wir, ein "Schwerbehindert-Ticket" oder "Schwerbehindert (mit Rollstuhl)-Ticket" plus freier Begleitkarte zu buchen.

BERLIN TICKET S
Inhaber*innen eines Berlin Tickets S erhalten nach Verfügbarkeit an der Abendkasse Restkarten zum Preis von 3 €. Diese werden erst ab 30 Minuten vor Vorstellungsbeginn vergeben. Eine vorherige Reservierung der Tickets ist nicht möglich.

10ER-KARTE
Mit unserer 10er-Karte erhalten Sie zu jeder zehnten Vorstellung an der Abendkasse freien Eintritt. Holen Sie sich Ihre persönliche 10er-Karte an der Abendkasse!

TANZCARD
Mit der Tanzcard erhalten Sie 20% Ermäßigung auf den regulären Eintrittspreis von Tanzveranstaltungen. Weitere Informationen zur Tanzcard erhalten Sie hier.

KINDER BIS 12 JAHRE zahlen 5 Euro

Alternative events

Interaktive Kinderführung: „Rein ins Gemälde! Eine Zeitreise für Kinder”

In dem Rundgang durch die Ausstellung tauchen die Kinder gemeinsam mit den Führungsreferent*innen in die Zeit vor circa 500 Jahren ein. moreabout: Interaktive Kinderführung: „Rein ins Gemälde! Eine Zeitreise für Kinder”

Date:
Saturday, 23/November/2024 14:00 (14 more dates)
Venue:
Deutsches Historisches Museum
Address:
Hinter dem Gießhaus 3, 10117 Berlin-Mitte

Textilworkshop mit Birgit Paschke „Japanische Sticktechnik Sashiko“

Einführung in die traditionellen japanischen Sticktechniken Sashiko und Boro. Übersetzt bedeutet das Wort Sashiko „kleine Stiche“ Die Techniken Sashiko und Boro beruhen auf einfachen Vorstichen,die per Hand ausgeführt werden. Die Sashiko-Stickerei erfolgt... moreabout: Textilworkshop mit Birgit Paschke „Japanische Sticktechnik Sashiko“

Date:
Saturday, 23/November/2024 15:00
Venue:
Schlossgut Altlandsberg - Gutshaus Altlandsberg
Address:
Krummenseestraße 1, 15345 Altlandsberg
Price:
from €39.00

Serienmörder, Kannibalen und zu Unrecht Verurteilte

Die Blutspuren-Tour macht am 23. November Halt in Rheinsberg. Zu diesem besonderen True-Crime-Event haben sich Deutschlands renommiertester Rechtsmediziner Prof. Dr. Klaus Püschel und die erfahrenste Gerichtsreporterin Gisela Friedrichsen im Schlosstheater in... moreabout: Serienmörder, Kannibalen und zu Unrecht Verurteilte

Next date:
True Crime Event live in Rheinsberg
Date:
Saturday, 23/November/2024 19:30
Venue:
Schlosstheater Rheinsberg
Address:
Kavalierhaus der Schlossanlage Markt 11, 16831 Rheinsberg
Price:
from €32.00

Königliche Pflanzen im Winterschlaf. Führung durch die Pflanzenhalle der Orangerie Glienicke

Hunderte Palmen, Agaven, Lorbeer- und Orangenbäumchen zieren im Sommer die preußischen Parks. Gut geschützt überwintern sie in den Orangerien, die von den preußischen Königen zu diesem Zweck errichtet wurden. Eine davon ist die Orangerie im Park Glienicke,... moreabout: Königliche Pflanzen im Winterschlaf. Führung durch die Pflanzenhalle der Orangerie Glienicke

Date:
Sunday, 24/November/2024 11:00 (5 more dates)
Venue:
Schloss Glienicke
Address:
Königstraße 36 B, 14109 Berlin-Zehlendorf
Price:
from €10.00

Pomeranzen im Winterschlaf

Im Rahmen dieser Sonderführung bieten wir Ihnen die Möglichkeit die Orangerie des Klostergartens zu besichtigen, während die mehr als 120 Zitrusbäumchen ihren Winterschlaf halten. Ihnen wird die Geschichte des Gebäudes näher gebracht und Sie bekommen... moreabout: Pomeranzen im Winterschlaf

Date:
Sunday, 24/November/2024 14:00
Venue:
Orangerie Neuzelle - Orangerie
Address:
Stiftsplatz 7, 15898 Neuzelle
Price:
from €8.70

Show more events in the category "Bildung & Vorträge"…

The help page for the event calendar answers common questions.. Information about coperations and imprint can be found on our page about partners and terms and conditions.